Civil Rights Movement/Slavery and civil war und Present Progressive: Unterschied zwischen den Seiten

Aus ZUM-Unterrichten
< Civil Rights Movement(Unterschied zwischen Seiten)
K (Textersetzung - „[[Englisch/Grammatik/Tenses“ durch „[[Tenses“)
 
K (Textersetzung - „[[Englisch/Grammatik/Tenses“ durch „[[Tenses“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
These exercises are about the time before the Civil Rights Movement.
Die Verlaufsform der Gegenwart ('''''present progressive''''' oder '''''present continuous''''') wird immer dann verwendet, wenn etwas gerade eben oder nur vorübergehend passiert. Besonders in der [[Tenses/Present Progressive/Kontrastierung|Kontrastierung (Gegenüberstellung)]] anhand von Beispielen werden die Unterschiede von Present Simple und Present Progressive deutlich.  


{{Aufgabe-en|
Wichtig ist, dass das Verb immer aus zwei Wörtern besteht: der [[Tenses/Present_Simple/Formen_von_"to_be"|Form von "to be"]] und dem Hauptverb mit einem -ing:
# Do the interactive exercises.
}}


== Interactive Exercises ==
<span style="display: inline-block;font-size:2em;background:tomato;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width: 8em;">S</span> - <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:yellow;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width: 10em;">V</span> &nbsp; <span style="display:inline-block;font-size:2em;background:skyblue;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align:center;width:8em;">O</span>
=== North vs. South ===
Move the correct words into the gaps.


<div class="lueckentext-quiz" lang="en">
<span style="display: inline-block;font-size:2em;background:tomato;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width: 8em;">I</span> &nbsp; <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:yellow;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width: 10em;"> <span style="display:inline-block;border-right: 1px dashed black;padding-right: 1em;text-align: center;width:1em;">am</span><span style="display:inline-block;border-right: 1px dashed black;padding-right: 1em;text-align: center;width: 3em;"> listen</span> ing</span> &nbsp; <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:skyblue;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align:center;width:8em;"> to a CD.</span>
In 1860 the UNITED STATES OF AMERICA consisted of 34 states:


{| class="wikitable"
<span style="display: inline-block;font-size:2em;background:tomato;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align:center;width:8em;">He, she, it</span> &nbsp; <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:yellow;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width: 10em;"> <span style="display:inline-block;border-right: 1px dashed black;padding-right: 1em;text-align: center;width: 1em;">is</span> <span style="display:inline-block;border-right: 1px dashed black;padding-right: 1em;text-align: center;width: 3em;">play</span> ing</span> &nbsp; <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:skyblue;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align:center;width:8em;"> football.</span>
|-
! !! style="width:15em;"|  SOUTH              !! style="width:15em;"| NORTH
|-  
|no. of states  || ''11 states''            ||  ''23 states''
|-  
|economy || based on ''cotton, tobacco''<br>''plantations'' and slave work        ||  ''mainly industry''<br>''family farms''
|-
|population || ''9 million''<br>(incl. 3.5 mill. slaves)  ||  ''22 million''
|}
</div>


=== Slavery in the South ===
<span style="display: inline-block;font-size:2em;background:tomato;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width: 8em;">You, We, They</span> &nbsp; <span style="display:inline-block;display: inline-block;font-size:2em;background:yellow;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width:10em;"><span style="border-right: 1px dashed black;padding-right: 1em;text-align: center;display:inline-block;width: 1em;">are</span> <span style="display:inline-block;border-right: 1px dashed black;padding-right: 1em;text-align: center;width: 3em;">talk</span>  ing</span> &nbsp; <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:skyblue;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align:center;width:8em;"> to Tom.</span>
Complete the text with the correct form of the words in brackets. Use the simple past, [[Tenses/Past Perfect|past perfect]] or [[Tenses/Present Perfect|present perfect]].
<div class="lueckentext-quiz" lang="en">
The slaves on the cotton fields ''had to (must)'' work very hard, 16 hours a day, six days a week.  


Only on Sundays most of them ''were allowed to have (allowed, have)''  a rest and go to church. At church the blacks ''sang (sing)'' their own songs, called spirituals.
Signalwörter für das Present Progressive sind :


The song ‘Nobody knows the trouble I’ve seen’ ''has become (become)'' famous all over the world since then.
* ''Look! Listen!''
* ''now, at this moment''
* ''right now, just now''


After they ''had heard (hear)'' the stories of the bible they ''got (get)'' new hope for their own unhappy lives.
{{Achtung|Die folgenden Verben werden normalerweise nur im Simple Present verwendet:
</div>


{{Show-Hide|
''be, have, hear, know, like, love, see, smell, think, want''}}
The slaves on the cotton fields ''had to (must)'' work very hard, 16 hours a day, six days a week.


Only on Sundays most of them ''were allowed to have (allowed, have)''  a rest and go to church. At church the blacks ''sang (sing)'' their own songs, called spirituals.


The song ‘Nobody knows the trouble I’ve seen’ ''has become (become)'' famous all over the world since then.
== Bildung ==
Im Present Progressive besteht das Verb aus 3 Bestandteilen:


After they ''had heard (hear)'' the stories of the bible they ''got (get)'' new hope for their own unhappy lives.
Zuerst kommt die passende Form des Hilfsverbs [[Tenses/Present_Simple/Formen_von_"to_be"|"to be"]], danach das Hauptverb, an das noch ein -ing angehängt wird.
}}


=== Uncle Tom's Cabin ===
=== Besonderheiten: ===
'''Uncle Tom's Cabin'''; or, ''''''Life Among the Lowly'''''', is an anti-slavery novel by American author Harriet Beecher Stowe.


Complete the text with the correct form of the words in brackets.  
Bei der ing-Form haben manche Verben Besonderheiten in der Schreibweise.


<div class="lueckentext-quiz" lang="en">
==== Stummes –e fällt weg ====
Kentucky farmer Arthur Shelby needs money so he decides to raise the money by selling two of his slaves — Uncle Tom, a middle-aged man with a wife and children, and Harry, the son of Emily Shelby's maid Eliza. Emily Shelby is against this idea because she had promised her maid that her child would never be sold; Emily's son, George Shelby, hates to see Tom go because he sees the man as his friend.
Wenn wir ein -e am Ende eines Verbs nicht sprechen, so fällt es vor -ing weg.
: make → making
: come → coming
: leave → leaving
: take → taking


When Eliza overhears Mr. and Mrs. Shelby discussing plans to sell Tom and Harry, she decides to run away with her son. During Eliza's escape, she meets up with her husband George Harris, who had run away previously. They decide to go to Canada.
==== Verdoppelung ====
Wir müssen den Endkonsonanten vor -ing verdoppeln, wenn der vorangehende Vokal als ein Buchstabe geschrieben wird und betont ist.
: swim → swimming
: run → running
: sit → sitting
: stop → stopping
: get → getting


Tom is sold and placed on a riverboat where a family buys Tom from the slave trader and takes him with the family to their home in New Orleans. Tom and Eva begin to relate to one another because of the deep Christian faith they both share.
Wird der Vokal aber mit zwei Buchstaben geschrieben, gibt es keine Verdoppelung:
: eat → eating;
: feed → feeding.


After Tom has lived with the St. Clares for two years, Eva grows very ill. Before she dies she experiences a vision of heaven, which she shares with the people around her. As a result of her death and vision, the other characters resolve to change their lives, with Ophelia promising to throw off her personal prejudices against blacks, Topsy saying she will better herself, and St. Clare pledging to free Tom.
Es gibt auch keine Verdoppelung, wenn der letzte Vokal unbetont ist:
: open → opening


Before St. Clare can follow through on his pledge, however, he dies after being stabbed outside of a tavern. His wife reneges on her late husband's vow and sells Tom at auction to a vicious plantation owner named Simon Legree. Legree (a transplanted northerner) takes Tom and Emmeline (whom Legree purchased at the same time) to rural Louisiana, where they meet Legree's other slaves.
=== Fragen ===
Bei Fragen wird das Hilfsverb (hier die Form von "to be") vor das Subjekt gestellt.


Legree begins to hate Tom when Tom refuses Legree's order to whip his fellow slave. Legree beats Tom viciously and resolves to crush his new slave's faith in God. Despite Legree's cruelty, however, Tom refuses to stop reading his Bible and comforting the other slaves as best he can. While at the plantation, Tom meets Cassy, another of Legree's slaves. Cassy was previously separated from her son and daughter when they were sold; unable to endure the pain of seeing another child sold, she killed her third child.
<span style="display: inline-block;font-size:2em;background:tomato;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width: 8em;">He</span> &nbsp; <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:yellow;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width: 10em;"> <span style="display:inline-block;border-right: 1px dashed black;padding-right: 1em;text-align: center;width:1em;">'s</span><span style="display:inline-block;border-right: 1px dashed black;padding-right: 1em;text-align: center;width: 3em;"> look</span> ing</span> &nbsp; <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:skyblue;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align:center;width:8em;"> at the girl.</span>


At this point Tom Loker returns to the story. Loker has changed as the result of being healed by the Quakers. George, Eliza, and Harry have also obtained their freedom after crossing into Canada. In Louisiana, Uncle Tom almost succumbs to hopelessness as his faith in God is tested by the hardships of the plantation. However, he has two visions, one of Jesus and one of Eva, which renew his resolve to remain a faithful Christian, even unto death. He encourages Cassy to escape, which she does, taking Emmeline with her. When Tom refuses to tell Legree where Cassy and Emmeline have gone, Legree orders his overseers to kill Tom. As Tom is dying, he forgives the overseers who savagely beat him. Humbled by the character of the man they have killed, both men become Christians. Very shortly before Tom's death, George Shelby (Arthur Shelby's son) arrives to buy Tom's freedom but finds he is too late.
<span style="display: inline-block;font-size:2em;background:yellow;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width:3em;">Is</span> <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:tomato;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width: 8em;">the girl</span> &nbsp; <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:yellow;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width: 6em;"> <span style="display:inline-block;border-right: 1px dashed black;padding-right: 1em;text-align: center;width: 3em;"> look</span> ing</span> &nbsp; <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:skyblue;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align:center;width:8em;"> back?</span>
Final section


On their boat ride to freedom, Cassy and Emmeline meet George Harris' sister and accompany her to Canada. Cassy discovers that Eliza is her long-lost daughter who was sold as a child. Now that their family is together again, they travel to France and eventually Liberia, the African nation created for former American slaves. George Shelby returns to the Kentucky farm and frees all his slaves. George tells them to remember Tom's sacrifice and his belief in the true meaning of Christianity.
</div>


=== The Underground Railroad ===
<span style="display: inline-block;font-size:2em;background:white;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width:3em;">What</span> <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:yellow;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width:3em;">are</span> <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:tomato;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width: 8em;">you</span> &nbsp; <span style="display: inline-block;font-size:2em;background:yellow;padding:0.2em 0.5em;border-radius:0.2em;text-align: center;width: 6em;"> doing?</span>


* 1854 Foundation Republican Party (anti-slavery program)
== Interaktive Übungen ==
* 1859 John Brown`s slave rebellion in Virginia
* [[Tenses/Present_Progressive/Exercises|Exercises]]
* 1860 Abraham Lincoln (R) elected for president, but only by the Northern States, whereas 11 Southern States did not
** Ausnahmen in der Schreibung
* 1861 South Carolina left the UNION, Miss.,Florida, Alabama,Georgia, Louisiana, Texas, Virginia, Arkansas, Tennessee & North Carolina followed, proclaiming themselves an ...
** Questions & short answers
* [[Tenses/Present Progressive/Kontrastierung|Kontrastierung (Gegenüberstellung)]] von Present Progressive und Simple Present


{{3Spalten|
{{Fortsetzung|
<center>independent
vorher=Word Order|
übersicht=Present Progressive<br>(Übersicht)|übersichtlink=Englisch/Grammatik/Tenses/Present_Progressive|
weiter=Exercises|weiterlink=Englisch/Grammatik/Tenses/Present_Progressive/Exercises}}


CONFEDERATION         


(color: grey)                     
{{Tenses}}


Southerners, Dixie</center>                 
|
versus 
|
the UNION


(color: blue)
[[Kategorie:Englisch]]
Yanks or Federalists
[[Kategorie:Englisch Grammatik]]
}}
[[Kategorie:Interaktive Übung]]
 
{{SORTIERUNG:{{SUBPAGENAME}}}}
* April 2nd, 1865  final defeat of the Confederation, 635 ooo people had died in this war
* April 15th, 1865 Lincoln assassinated by a sympathizer of Southern cause
* The 13th Amendment to the Constitution abolishes slavery
 
 
 
{{Civil Rights Movement}}
 
== References ==
<references/>
 
* {{wpen|American Civil War}}
* {{wpen|Uncle Tom's Cabin}}
* {{wpen|Underground Railroad}}

Version vom 9. November 2020, 06:23 Uhr

Die Verlaufsform der Gegenwart (present progressive oder present continuous) wird immer dann verwendet, wenn etwas gerade eben oder nur vorübergehend passiert. Besonders in der Kontrastierung (Gegenüberstellung) anhand von Beispielen werden die Unterschiede von Present Simple und Present Progressive deutlich.

Wichtig ist, dass das Verb immer aus zwei Wörtern besteht: der Form von "to be" und dem Hauptverb mit einem -ing:

S - V   O

I   am listen ing   to a CD.

He, she, it   is play ing   football.

You, We, They   are talk ing   to Tom.

Signalwörter für das Present Progressive sind :

  • Look! Listen!
  • now, at this moment
  • right now, just now


Achtung

Die folgenden Verben werden normalerweise nur im Simple Present verwendet:

be, have, hear, know, like, love, see, smell, think, want



Bildung

Im Present Progressive besteht das Verb aus 3 Bestandteilen:

Zuerst kommt die passende Form des Hilfsverbs "to be", danach das Hauptverb, an das noch ein -ing angehängt wird.

Besonderheiten:

Bei der ing-Form haben manche Verben Besonderheiten in der Schreibweise.

Stummes –e fällt weg

Wenn wir ein -e am Ende eines Verbs nicht sprechen, so fällt es vor -ing weg.

make → making
come → coming
leave → leaving
take → taking

Verdoppelung

Wir müssen den Endkonsonanten vor -ing verdoppeln, wenn der vorangehende Vokal als ein Buchstabe geschrieben wird und betont ist.

swim → swimming
run → running
sit → sitting
stop → stopping
get → getting

Wird der Vokal aber mit zwei Buchstaben geschrieben, gibt es keine Verdoppelung:

eat → eating;
feed → feeding.

Es gibt auch keine Verdoppelung, wenn der letzte Vokal unbetont ist:

open → opening

Fragen

Bei Fragen wird das Hilfsverb (hier die Form von "to be") vor das Subjekt gestellt.

He   's look ing   at the girl.

Is the girl   look ing   back?


What are you   doing?

Interaktive Übungen